- Newer: 『さかしま』 J・K・ユイスマンス
- Older: 『すずの兵隊さん』 アンデルセン
『感覚』 アルチュール・ランボー
- 2006-08-10
- 詩
夏の青い夕暮れに ぼくは小道をゆこう
麦の穂にちくちく刺され 細草を踏みしだきに
夢みながら 足にそのひんやりとした感触を覚えるだろう
吹く風が無帽の頭を浸すにまかせるだろう
話しはしない なにも考えはしない
けれどかぎりない愛が心のうちに湧きあがるだろう
そして遠くへ 遥か遠くへゆこう ボヘミアンさながら
自然のなかを―― 女と連れ立つときのように心たのしく
麦の穂にちくちく刺され 細草を踏みしだきに
夢みながら 足にそのひんやりとした感触を覚えるだろう
吹く風が無帽の頭を浸すにまかせるだろう
話しはしない なにも考えはしない
けれどかぎりない愛が心のうちに湧きあがるだろう
そして遠くへ 遥か遠くへゆこう ボヘミアンさながら
自然のなかを―― 女と連れ立つときのように心たのしく
原文 『SENSATION』
Par les soirs bleus d'ete , j'irai dans les sentiers ,
パル レ ソワール ブルー デテ 、ジレ ドン レ サンティエ
Picote par les bles , fouler l'herbe menue :
ピコテ パル レ ブレ 、 フーレ レルブ ムヌー
Reveur , j'en sentirai la fraicheur a mes pieds .
レヴール、ジャン サンティレ ラ フレシュール ア メ ピエ
Je laisserai le vent baigner ma tete nue .
ジュ レッスレ ル ヴァン ベイニェ マ テート ヌー
Je ne parlerai pas , je ne penserai rien :
ジュ ヌ パルルレ パ 、ジュ ヌ パンスレ リヤン
Mais l'amour infini me montera dans l'ame ,
メ ラムール アンフィニ ム モントラ ドン ラーム
Et j'irai loin , bien loin , comme un bohemien ,
エ ジレ ロワン ビヤン ロワン、 コマン ボエミアン
Par la nature , - heureux comme avec une femme .
パル ラ ナチュール 、 ウールー コム アヴェック ユヌ ファム
※『ランボー全詩集』/宇佐美斉訳(ちくま文庫)より
※原文は、こちらのサイト様よりお借りしました。
詩人アルチュール・ランボー(1854〜1891)が、いちばん多く使った語は「糞」だと聞いたことがあります。でも『感覚』のような美しい詩も書いていたのですよね。この詩、とっても好き♪
※太陽と永遠
Par les soirs bleus d'ete , j'irai dans les sentiers ,
パル レ ソワール ブルー デテ 、ジレ ドン レ サンティエ
Picote par les bles , fouler l'herbe menue :
ピコテ パル レ ブレ 、 フーレ レルブ ムヌー
Reveur , j'en sentirai la fraicheur a mes pieds .
レヴール、ジャン サンティレ ラ フレシュール ア メ ピエ
Je laisserai le vent baigner ma tete nue .
ジュ レッスレ ル ヴァン ベイニェ マ テート ヌー
Je ne parlerai pas , je ne penserai rien :
ジュ ヌ パルルレ パ 、ジュ ヌ パンスレ リヤン
Mais l'amour infini me montera dans l'ame ,
メ ラムール アンフィニ ム モントラ ドン ラーム
Et j'irai loin , bien loin , comme un bohemien ,
エ ジレ ロワン ビヤン ロワン、 コマン ボエミアン
Par la nature , - heureux comme avec une femme .
パル ラ ナチュール 、 ウールー コム アヴェック ユヌ ファム
※『ランボー全詩集』/宇佐美斉訳(ちくま文庫)より
※原文は、こちらのサイト様よりお借りしました。
詩人アルチュール・ランボー(1854〜1891)が、いちばん多く使った語は「糞」だと聞いたことがあります。でも『感覚』のような美しい詩も書いていたのですよね。この詩、とっても好き♪※太陽と永遠
- Newer: 『さかしま』 J・K・ユイスマンス
- Older: 『すずの兵隊さん』 アンデルセン
- contact
- Search

